zondag 8 december 2013

Vertaling van Close to you, door Michael Prins



1) Ik veranderde mijn naam niet voor geluk, het was gewoon de mijne
2) Ik vraag niet om rede of wat van je tijd
3) Ik heb je aanprijzing niet nodig, ik zoek geen diamant oog
4) Ik pas niet in jou perfectie, ik pas niet is je leugen

5) Maar voor jou mijn liefste, voor jou zou ik echt zingen
6) Voor jou mijn gekke schat, Zou ik echt alles doen
7) Om maar dichtbij jou te zijn

8) Op een avond  lied jij mij dansen, maar nu word ik krankzinnig
9) Ik probeer rede te vinden en niet gek te zijn
10) En ik vind het grappig want ik ben niks zoals jij
11) Je maakte van mij een schurk, maar misschien is dat  meer waar

12) En ik zoek mijn trots alweer
13) Zoals ik rondspook voor je ogen alweer
14) Maar je word niet gevonden vannacht
15) Toch wacht ik in elk morgenlicht
16) Dus totdat die dag er is

17) Dus ben ik degene buiten zicht, is de tijd te kort
18) Wil je me gevangen zien, doch je beschermen in de nacht
19) Moet je visie veilig zijn en zeg dat alles goed zal zijn
20) Als de hele wereld weet over, de gevaren van dit tij
21) Dan zou ik, voor je terug komen, ja ik, zou voor je terug komen
22) Wetend dat je weg zou gaan, wetend dat je weg zou gaan
23) Dus totdat die dag er is

24) En dan herken je me misschien niet meer, doe alsof je verbaasd bent
25) Net als ieder om je heen, maar liefste dat maakt niet uit
26) Draai je om en kijk me aan, als je langsloopt in de gang
27) Ik open duizend deuren voor jou, alleen om te praten zodat ik dichtbij jou kan zijn
28) En waarom, sleep je mij er niet doorheen
29) Wetend dat ik nooit zal gaan
30) Wetend dat ik nooit zal gaan

31) Dus totdat die dag er is, liefste ik wacht op je
32) Ik wacht op je, Ik wacht op je
33) En waarom, sleep je mij er niet doorheen
34) Liefste ik wacht op je, mijn schat
35) Mijn schat, waarom sleep je mij er niet doorheen
36) Liefste ik wacht op je

Geen opmerkingen:

Een reactie posten